Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Lo Chamin de la font, blog occitan de Jean-Pierre Reydy (Jan-Peire Reidi)
27 août 2019

PANASÒU

 

PANASÒU

 

Per los que me disen tard vengut a l’occitanisme, veiquí mon prumier texte en occitan, una letra a Panasòu (Panazô) que ai trobada dins un numerò dau Jornau de Panazô de 1958.

 

Capture d’écran 2019-08-27 à 11

 

 

Aviá dietz ans, benleu onze. Me dòbte que ma letra fuguet passablament corrijada e « lemosinada ». Aquí, a Nontron, disiam « dimensseu », pas « dimenssi », « patois » [pa’twa] e non pas « patouei »… Me carrava plan de far veire aus vesins mon nom sur lo jornau !

Me rapele la jòia dau goiat que ieu era de legir ma linga. Damandava « beucòp d’occitan e gaire de francés ». E quò-’quí ! Si m’aviá presentat a l’Escòla Normala d’Institutors de Periguers e non pas d’Engolesme, auriá probablament segut daus cors d’occitan e ma destinada lingüistica auriá benleu pres un autre chamin.

 

Dins lo mesma numerò dau Jornau de Panazô i aviá un poema en « grafia classica de Joan-Juli Cledat, un poeta de Montinhac dau segle XIX. La presentacion dau poema era signada Josep Migòt, professor de russe, reviraire de Checòv en occitan, que conselhet la Marcela Delpastre par la grafia. E justament, veiquí ço qu’explica aus legeires acostumats au « patouei » :

 

Capture d’écran 2019-08-27 à 11

 

 

  

Panasòu aviá començat una evolucion que auriá benleu fait acceptar l’escritura daus trobadors a una granda partida de los que parlavan lemosin e que eran enquera nombros dins las annadas cinquanta. Panasòu (André Dexet) morit tròp tòst.

De mon costat, esperí enquera un brave moment per coneitre la cultura occitana daus libres. Trobí mon plaser dins l’estudi de lingas estrangieras.

 

A Javerlhac, lo 26 dau mes d’aust de 2019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Lo Chamin de la font, blog occitan de Jean-Pierre Reydy (Jan-Peire Reidi)
  • Blog en occitan limousin (parler nontronnais) de Jean-Pierre Reydy (Jan-Peire Reidi). Textes et documents de l'auteur portant sur les problèmes de société, la vie culturelle, la langue occitane.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité